Słowo dnia: Woede
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Lepiej za często jej nie doświadczać, ale czasem jednak człowiek się mocno zdenerwuje… Woede to w języku niderlandzkim wściekłość.
Słowo to, w zależności od kontekstu, można też przetłumaczyć jako gniew lub furię. Boosheid to nieco łagodniejsze określenie, tłumaczone przeważnie jako złość, zdenerwowanie.
Ktoś może wybuchnąć gniewem (in woede uitbarsten/ontsteken), aż drżeć ze wściekłości (van woede trillen) lub doświadczyć ślepej furii (blinde woede). Gniew albo wściekłość można też powstrzymać, opanować (de woede bedwingen).
Rozwścieczyć kogoś, doprowadzić kogoś do wściekłości lub furii to iemand tot woede brengen. Niektórzy wolą gniew stłumić (woede onderdrukken), inni wolą mu dać ujście (woede loslaten). Niestety zdarza się, że ktoś wyładowuje gniew na kimś innym (woede op iemand afreageren).
Wybuch gniewu to woede-uitbarsting, atak szału to woedeaanval, zaś woedereactie to reakcja przepełniona wściekłością, nerwowa reakcja.
Od rzeczownika woede możemy też utworzyć przymiotnik woedend (wściekły, zły, mocno zdenerwowany). „Hij is vaak woedend” oznacza, że „on często jest wściekły”, „on często się wścieka”.
Podobne znaczenie do woedend ma woest (gwałtowny, dziki), furieus (wściekły, przepełniony furią) i razend (rozwścieczony, w szale).
Wymowę słowa woede usłyszymy TUTAJ.
25.08.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)