Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo dnia: Kortingsactie

Słowo dnia: Kortingsactie Fot. Shutterstock, Inc.

Kto ich nie lubi? Kortingsacties to akcje promocyjne z rabatem, czyli czasowe obniżki cen na przykład w sklepach lub u różnych usługodawców.

Słowo korting oznacza zniżkę, rabat, ulgę, obniżoną cenę, zaś actie to akcja. Jedna akcja promocyjna to een kortingsactie, a liczba mnoga to wspomniane już kortingsacties.

Produkty lub usługi sprzedawane w ramach akcji rabatowej są więc tańsze (goedkoper) niż normalnie. Jeśli widzimy baner lub plakat z napisem „15% korting op alle fietsen”, to oznacza on „zniżkę 15% na wszystkie rowery”. Kupić ze zniżką to „met korting kopen”.

Czasami taka akcja ma ściśle określony czas trwania (np. tydzień, miesiąc), a czasami trwa do wyczerpania zapasów (OP=OP) - choć wtedy raczej mówimy o solden lub uitverkoop, czyli o wyprzedaży. Wyprzedaż związana z likwidacją sklepu to opheffingsuitverkoop.

Kortingsactie, podobnie jak samo słowo actie, jest w języku niderlandzkim rodzaju żeńskiego i łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de kortingsactie. Wymowę słowa kortingsactie znajdziemy TUTAJ.

Niekiedy zamiast korting używa się innych słów. Obniżka ceny to prijsverlaging albo prijsvermindering. Czasem mówi się też o reductie. Ogólnie promocja lub oferta specjalna to aanbieding lub actie, a cena promocyjna to aanbiedingsprijs lub actieprijs.

We Flandrii, czyli w północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii, zamiast kortingsactie używa się też słowa voordeelactie (samo voordeel to korzyść, w tym kontekście: korzystna, niższa cena).

Więcej słów dnia


19.07.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 17 lipiec 2025 08:11
Niedziela.BE