Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Słowo dnia: Heuvelachtig
Polska: Używanie karty będzie droższe. Banki odbiją sobie obniżkę stóp procentowych
Belgia: Czy ryby bardzo podrożały?
Polska: E-papierosy w internecie. Kwitnie nielegalny handel w sieci
Belgia: Dziura w kościelnej kasie po... papieskiej pielgrzymce
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (czwartek, 4 września 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: 15 aut uwięzionych na parkingu. Już od… roku!
Polska: Jak zaoszczędzić na kupnie mieszkania 150 tys. zł? Jest prosty sposób na dewelopera
Temat dnia: Dostali się na medycynę, bo „pomógł” im… ChatGPT?
Polska: Rząd wyśle ci poradnik na czas kryzysu. Ponad 40 stron praktycznych wskazówek

Słowo dnia: Kortingsactie

Słowo dnia: Kortingsactie Fot. Shutterstock, Inc.

Kto ich nie lubi? Kortingsacties to akcje promocyjne z rabatem, czyli czasowe obniżki cen na przykład w sklepach lub u różnych usługodawców.

Słowo korting oznacza zniżkę, rabat, ulgę, obniżoną cenę, zaś actie to akcja. Jedna akcja promocyjna to een kortingsactie, a liczba mnoga to wspomniane już kortingsacties.

Produkty lub usługi sprzedawane w ramach akcji rabatowej są więc tańsze (goedkoper) niż normalnie. Jeśli widzimy baner lub plakat z napisem „15% korting op alle fietsen”, to oznacza on „zniżkę 15% na wszystkie rowery”. Kupić ze zniżką to „met korting kopen”.

Czasami taka akcja ma ściśle określony czas trwania (np. tydzień, miesiąc), a czasami trwa do wyczerpania zapasów (OP=OP) - choć wtedy raczej mówimy o solden lub uitverkoop, czyli o wyprzedaży. Wyprzedaż związana z likwidacją sklepu to opheffingsuitverkoop.

Kortingsactie, podobnie jak samo słowo actie, jest w języku niderlandzkim rodzaju żeńskiego i łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de kortingsactie. Wymowę słowa kortingsactie znajdziemy TUTAJ.

Niekiedy zamiast korting używa się innych słów. Obniżka ceny to prijsverlaging albo prijsvermindering. Czasem mówi się też o reductie. Ogólnie promocja lub oferta specjalna to aanbieding lub actie, a cena promocyjna to aanbiedingsprijs lub actieprijs.

We Flandrii, czyli w północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii, zamiast kortingsactie używa się też słowa voordeelactie (samo voordeel to korzyść, w tym kontekście: korzystna, niższa cena).

Więcej słów dnia


19.07.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 17 lipiec 2025 08:11

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież