Słowo dnia: e-consult
- Written by Redakcja
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
W trakcie pandemii - a szczególnie w jej początkowej fazie - wiele rzeczy robiliśmy zdalnie i za pośrednictwem Internetu. Także konsultacje z lekarzem nieraz odbywały się online.
Słowo e-consult można przetłumaczyć na język polski jako konsultację online (z lekarzem), konsultację zdalną, poradę medyczną online, teleporadę lekarską itp.
Można się np. konsultować online z lekarzem pierwszego kontaktu (huisarts), a odbywa się to za pomocą bezpiecznego połączenia internetowego (veilige internetverbinding).
W trakcie takiej rozmowy wideo można np. omówić wyniki badań (uitslagen van onderzoek) albo uzyskać poradę dotyczącą leków (medicijnen) czy stylu życia (leefstijl). Oczywiście wiele kwestii nie da się załatwić na odległość. Konsultacje wymagające fizycznego kontaktu, np. w celu zbadania pacjenta przez lekarza, powinny się odbywać w tradycyjny sposób.
Samo słowo conslut to w niderlandzkim porada, konsultacja. Jest to słowo rodzaju nijakiego, a więc łączy się z rodzajnikiem określonym het (mamy więc het consult). Liczba mnoga to consulten.
W niderlandzkim mamy też czasownik consulteren, czyli konsultować się, skonsultować, zasięgnąć porady. Z kolei consultatiebureau to poradnia (dosłownie: biuro porad).
Wszystkie słowa dnia: TUTAJ
Inne „medyczne” słowa dnia:
Słowa dnia: Arbeidsarts (arbeidsgeneesheer), le médecin du travail
Słowo dnia: Huisarts
30.11.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
Latest from Redakcja
- W Polsce lepiej leniuchować, niż pracować? Zasiłki są całkiem spore
- Polska: Smartfony w szkołach. Wiemy, co rodzice sądzą o zakazie korzystanie z nich
- Polska: Wybory 2025. Mieszkanie pogrąży Nawrockiego? Gorący koniec kampanii
- Polska: 133 kardynałów wybierze nowego papieża. Jutro zaczyna się konklawe
- Polska: Maturzyści jeszcze nie skończą, ósmoklasiści już zaczną swój egzamin