Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Nowe przepisy dotyczące reklam politycznych w Europie
Polska: „Kopciuchy do wymiany albo mandat 5 000 zł”. Ostateczny zakaz palenia w piecach bez norm
Belgia: Apel premiera o dyskrecję trafił w próżnię
Szokujący wyrok: za miejsce na cmentarzu nie trzeba płacić. Polacy mogą odzyskać tysiące złotych
Belgia: Jedna trzecia brukselskiego dobrobytu odpływa do innych regionów
Belgia: Masowe oszustwa na egzaminach na prawo jazdy. 151 kandydatów złapanych
Kolumbijczycy, Filipińczycy i Hindusi pracują w Polsce coraz częściej. Ukraińcy przenoszą się dalej na Zachód
Prognoza pogody dla Belgii - piątek, 24 października
Polska: Horror w gabinecie lekarskim. Pacjentka próbowała udusić lekarza stetoskopem
Belgia: 7 miliardów euro rocznie z Flandrii i Brukseli do Walonii. Nowy raport ujawnia skalę przepływów podatkowych

Słowo dnia: Schoonmaak

Słowo dnia: Schoonmaak Fot. Shutterstock, Inc.

Nie każdy to lubi, ale czasem trzeba… Mowa o schoonmaak, czyli słowie oznaczającym w języku niderlandzkim sprzątanie, porządki.

Gruntowne, wielkie porządki to grote schoonmaak. Aby sprzątanie przebiegało sprawnie, warto zaopatrzyć się w schoonmaakartikelen (środki czyszczące) czy schoonmaakmiddel (środek czyszczący). Wiosenne porządki to voorjaarsschoonmaak (wiosna to po niderlandzku voorjaar lub lente).

Schoonmaak pochodzi od czasownika schoonmaken, oznaczającego sprzątać, czyścić. Zawodowo sprzątaniem zajmuje się schoonmaakster (sprzątaczka) lub, jeśli to mężczyzna, schoonmaker. Firma świadcząca usługi w tym zakresie to schoonmaakbedrijf (firma to po niderlandzku właśnie bedrijf).

Słowo schoon oznacza czysty albo w innym kontekście: piękny. Maken to robić, więc logiczne, że z połączenia czysty (schoon) i robić (maken) powstaje czasownik oznaczający sprzątać (schoonmaken).

Rzeczownik schoonmaak jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym de. Kiedy więc mówimy o konkretnych, określonych porządkach, to powiemy de schoonmaak.

Więcej słów dnia


11.10.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onśroda, 09 październik 2024 11:57

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież