Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Szpitale pod specjalną ochroną. Ma być tak, jak jest już w sądzie
Temat dnia, Belgia: Kobieta w szpitalu po wypiciu środka czyszczącego w restauracji
Polska: „Zamach na papieża”. W roli głównej zobaczymy Bogusława Lindę
Belgia: Trwają poszukiwania ciała młodej matki zaginionej w 2010 roku
Polska: Speedweek na drogach Policjanci zmierzą nie tylko prędkość
Belgia: 18-latek ranny w strzelaninie w Anderlechcie
Polska: Kontrolerzy pukają do drzwi. Sprawdzają mieszkania po remontach. Kary są wysokie
Belgijskie wojsko zrzuciło pomoc humanitarną w Strefie Gazy
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (wtorek, 5 sierpnia 2025, www.PRACA.BE)
Chłopiec z Brukseli zaginął na morzu u wybrzeży Francji

Słowo dnia: Bomen

Słowo dnia: Bomen Fot. Shutterstock, Inc.

Jedno drzewo to w języku niderlandzkim, używanym poza Holandią także we Flandrii (czyli w północnej części Belgii), een boom. Liczba mnoga to bomen (drzewa).

Chcąc zdefiniować „drzewo”, można powiedzieć, że to roślina (plant), składająca się z korzeni (wortels), pienia (stam), gałęzi (takken), a często także z liści (bladeren) i owoców (vruchten). Na drzewa natkniemy się między innymi w lesie (bos), w sadzie (boomgaard) lub w parku (park).

Po ścięciu drzewa uzyskujemy drewno, czyli w języku niderlandzkim hout. Popularnym drzewkiem jest świąteczna choinka, nazywana w niderlandzkim kerstboom (od słowa kerst, oznaczającego święta Bożego Narodzenia).

Odmiany i gatunki drzew to boomsoorten. Są ich tysiące, więc wymieńmy tylko kilka drzew, często występujących w naszej części świata: berk (brzoza), linde (lipa), eik (dąb), den (sosna), populier (topola), es (jesion), spar (świerk), asdoorn (klon). W sadzie zaś natrafimy choćby na jabłoń (appelboom) i gruszę (peerboom).

Słowo boom zapisujemy z podwójnym „o” (to tzw. długie „o”, brzmiące trochę jak polskie „ooł”). To istotne, gdyś słowo bom (przez jedno „o”) ma zupełnie inne znaczenie (oznacza bombę).

W liczbie mnogiej wymowa „o” jest taka sama (mamy więc długie „o”), ale w zapisie jest tylko jedno „o”: drzewa to bomen. Wymowę słowa bomen znajdziemy TUTAJ, a słowa boom TUTAJ.

Jest wiele powiedzeń i przysłów z drzewami. Powiedzenie „oude bomen moet je niet verplanten”, oznacza na przykład, że „starych drzew się nie przesadza”.

Więcej słów dnia


23.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 20 luty 2025 16:58

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież