Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (sobota, 20 września 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: W Brukseli zainstalowano 97-tonowy most!
Polska: Co kryją w sobie parówki? Dlatego zawsze warto czytać etykiety
Premier Belgii odpiera oskarżenia o „obojętność” wobec Strefy Gazy
Polska: Jak rozpoznać syreny alarmowe. Zawyły naprawdę pierwszy raz od lat
Belgia: Palenie papierosów zostanie zakazane na tarasach restauracji!
Polska: Tak zachęca do rodzenia dzieci. Bo jest nas coraz mniej
Belgijska rodzina królewska weźmie udział w abdykacji Księcia Henryka
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (piątek,19 września 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Schaerbeek podnosi podatki i opłaty lokalne

Słowo dnia: Sneeuw

Słowo dnia: Sneeuw Fot. Shutterstock, Inc.

W minionych latach nie mieliśmy go w Belgii tak dużo jak jeszcze kilka dekad temu, ale prawdziwą, srogą zimę wciąż trudno sobie wyobrazić bez niego: śnieg, czyli po niderlandzku sneeuw.

Śnieg występuje zazwyczaj w zimie (in de winter) i jest rodzajem opadu (neerslag). Składa się z płatków śniegu (sneeuwvlokken), a jeśli od razu topnieje (topnieć to smelten), to możemy powiedzieć, że to natte sneeuw (dosłownie: mokry śnieg).

Słowo sneeuw jest w języku niderlandzkim żeńskiego/męskiego rodzaju, a to oznacza, że rodzajnikiem określonym jest de. Jeśli więc mówimy o jakimś konkretnym śniegu, to powiemy de sneeuw.

W niderlandzkim mamy wiele pochodzących od rzeczowników czasowników i podobnie jest w przypadku sneeuw. Czasownikiem tym jest sneeuwen i używamy go na określenie opadów śniegu. Zdanie „Het sneeuwt” oznacza więc „Pada śnieg”. Można też, podobnie jak w polskim, użyć słowa padać (vallen). Wtedy powiemy np. „Er valt sneeuw” i to również będzie oznaczać „Pada śnieg”.

Ze śniegu można zrobić śnieżki (sneeuwballen) albo bałwana. W Holandii bałwana określa się częściej słowem sneeuwpop, a w niderlandzkojęzycznej części Belgii (czyli we Flandrii) słowem sneeuwman. Królowa Śnieżka to z kolei Sneeuwwitje. Słowa sneeuwwit można też użyć opisując coś śnieżnobiałego.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

09.11.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
 
(łk)

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież