Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Bpost w ogniu protestu! Listonosze w Veurne nie odpuszczają - rozmowy trwają, poczta sparaliżowana
Cmentarze pod lupą złodziei. Policja ostrzega: sekunda nieuwagi i straty gwarantowane
Belgia: Pogoda na ten tydzień
Emerytalny wstyd: Polska w jednej lidze z Namibią. Eksperci ostrzegają przed kryzysem
25 tysięcy paczek podrabianych papierosów w bagażniku. Policja zatrzymała dwóch mężczyzn w Wommelgem
Belgia też śpi godzinę dłużej. Zegary cofnięte, ale dyskusja o zmianie czasu trwa
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (niedziela, 26 października 2025, www.PRACA.BE)
Nowe przepisy dotyczące reklam politycznych w Europie
Polska: „Kopciuchy do wymiany albo mandat 5 000 zł”. Ostateczny zakaz palenia w piecach bez norm
Belgia: Apel premiera o dyskrecję trafił w próżnię

Słowo dnia: Abonnement

Słowo dnia: Abonnement Fot. Shutterstock, Inc.

Może być na przykład telefoniczny, telewizyjny lub internetowy. Znaczenie niderlandzkiego słowa abonnement jest jednak szersze niż sam abonament.

Jak łatwo odgadnąć, abonnement możemy przetłumaczyć na polski jako abonament. Pisownie jest podobna, choć trzeba uważać: mamy tu podwójne „n”, a po nim jest „e”, a nie „a” jak w polskim „abonament”.

Abonamenty bywają różne. Internetabonnement to abonament internetowy, mobiele telefoon abonnement to abonament na telefon komórkowy, a na przykład określenie doorlopend abonnement oznacza abonament stały, odnawiający się.

Zawierać abonament, czyli abonować, to abonneren albo abonnement nemen. Abonent (lub abonentka) to abonnee lub abonnementhouder (posiadacz abonamentu) lub abonnementhoudster (posiadaczka abonamentu).

Niderlandzkie słowo abonnement ma szersze znaczenie niż polski abonament i czasem lepiej tłumaczyć je jako prenumeratę lub karnet. Krant abonnement to prenumerata gazety, a wyrażenie een tijdschrift abonneren to zaprenumerować czasopismo.

W języku niderlandzkim możemy się natknąć także na wyrażenia takie jak sportschool abonnement (karnet na siłownię), zwemabonnement (karnet na basen, od zwemmen, czyli pływać) czy bioscoop abonnement (karnet do kina).

Abonamenty, prenumeraty lub karnety mogą być np. roczne (jaarabonnement), kwartalne (kwartaalabonnement), miesięczne (maandabonnement), a czasem nawet nawet tygodniowe (weekabonnement).

Cena abonamentu, prenumeraty lub karnetu to abonnementsprijs lub abonnementstarief. Można też użyć wyrażenia abonnementskosten (koszty abonamentu) lub abonnementsgeld (opłata za abonament). Zrezygnować z abonamentu (prenumeraty, karnetu) to abonnement opzeggen.

Słowo abonnement jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego i łączy się z rodzajnikiem określonym het. Mówiąc więc o konkretnym abonamencie, powiemy het abonnement. Liczba mnoga to abonnementen (abonamenty).

Wymowę słowa abonnement znajdziemy między innymi TUTAJ.

Więcej słów dnia


9.01.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 09 styczeń 2025 15:25

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież