Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo Dnia: À l'improviste

Słowo Dnia: À l'improviste fot. Shutterstock, Inc.

Dla jednych to miła niespodzianka, dla innych źródło frustracji i niegrzeczność: niespodziewane, niezapowiedziane („à l'improviste”) wizyty.

Wyrażenie „à l'improviste”, w zależności od kontekstu, oznacza w języku francuskim „niespodziewanie”, „znienacka”, „nieoczekiwany”, „niezapowiedzianie”, „nieproszony”, „losowo”, „bez uprzedzenia”, „bez zapowiedzi”.

Przyjść, wpaść do kogoś niespodziewanie to „arriver à l'improviste”. Niezapowiedziana, niespodziewana wizyta to z kolei „une visite surprise”.

W Belgii języka francuskiego używa się w Walonii, czyli w południowej części kraju, a także w Brukseli (oficjalnie dwujęzycznej, ale dominuje tu francuski). W północnej części Belgii, czyli Flandrii, mówi się po niderlandzku (a właściwie po flamandzku, bo tak nazywa się belgijska odmiana niderlandzkiego).

W języku niderlandzkim „nieoczekiwany”, „niespodziewany” to „onverwacht”, a „niezapowiedziany” to „onaangekondigd”. Niespodziewana wizyta to zatem „een onverwacht bezoek”, a niezapowiedziana wizyta to „een onaangekondigd bezoek”.

Wszystkie słowa dnia opublikowane dotychczas na niedziela.be znajdziesz: TUTAJ.

 


27.07.2020 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Last modified onwtorek, 28 lipiec 2020 11:41
Niedziela.BE