Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Temat dnia, Belgia: Kobieta w szpitalu po wypiciu środka czyszczącego w restauracji
Polska: „Zamach na papieża”. W roli głównej zobaczymy Bogusława Lindę
Belgia: Trwają poszukiwania ciała młodej matki zaginionej w 2010 roku
Polska: Speedweek na drogach Policjanci zmierzą nie tylko prędkość
Belgia: 18-latek ranny w strzelaninie w Anderlechcie
Polska: Kontrolerzy pukają do drzwi. Sprawdzają mieszkania po remontach. Kary są wysokie
Belgijskie wojsko zrzuciło pomoc humanitarną w Strefie Gazy
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (wtorek, 5 sierpnia 2025, www.PRACA.BE)
Chłopiec z Brukseli zaginął na morzu u wybrzeży Francji
Słowo dnia: Permis de conduire / Rijbewijs

Słowo dnia: Pechvogel

Słowo dnia: Pechvogel Fot. Shutterstock, Inc.

Jeśli wierzyć przesądom, piątek trzynastego to dla niego szczególnie niebezpieczny dzień… Pechvogel to w języku niderlandzkim pechowiec, nieszczęśnik.

W języku niderlandzkim, podobnie jak w języku polskim, słowo pech oznacza właśnie nieszczęście, złe zrządzenie losu, nieprzyjemną lub niekorzystną sytuację losową.

Mieć pecha to „pech hebben”. Pure pech to czysty pech, w znaczeniu: prawdziwy, wielki pech, na który nic można było poradzić. Okrzyk „wat een pech!” oznacza „co za pech!”.

O kimś, kto ma często pecha, powiemy pechvogel, czyli pechowiec, nieszczęśnik. Samo słowo vogel to jednak w niderlandzkim… ptak. Dosłownie pechvogel to zatem „pechowy ptak”.

Pechowiec może o sobie powiedzieć: „pech achtervolgt me” (pech mnie prześladuje). Określić go też możemy jako „een ongelukkig persoon”, czyli nieszczęśliwą osobę. Nieszczęście lub wypadek to po niderlandzku een ongeluk.

Zupełnym przeciwieństwem pechvogel jest geluksvogel, czyli szczęściarz, człowiek w czepku urodzony (dosłownie: szczęśliwy ptak).

Pech może też mieć inne znaczenie. W języku niderlandzkim określa się nim również awarię samochodu, pechową sytuację uniemożliwiającą dalszą jazdę. Wyrażenie „pech op de snelweg” oznacza „awarię (samochodu) na autostradzie”, a pechverhelping to pomoc drogowa.

Zgodnie z popularnym przesądem (bijgeloof), jeśli 13. dzień miesiąca przypada w piątek, to ryzyko pecha jest tego dnia większe. Oczywiście to jedynie przesąd, ale „piątek trzynastego” (vrijdag de dertiende) w wielu ludziach budzi (irracjonalny) niepokój.

Zdanie „Pas op, het is vandaag vrijdag de dertiende!” przetłumaczymy jako „Uważaj, dziś jest piątek trzynastego!”.

Wymowę słowa pech usłyszymy między innymi TUTAJ.

Więcej słów dnia


13.06.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 12 czerwiec 2025 15:50

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież