Słowo dnia: Fileleed
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Dla wielu kierowców stanie w korkach to męczące, irytujące, frustrujące doświadczenie. W języku niderlandzkim jest na to specjalne słowo: fileleed.
Samo słowo file oznacza korek drogowy, zaś leed to cierpienie (od rzeczownika lijden, czyli cierpieć). Fileleed to zatem dosłownie cierpienie wywołane korkiem. Słowo to wyraża emocje i doświadczenia kierowcy, stojącego w korku: frustrację, zdenerwowanie, stres, nudę, a czasem nawet wściekłość (woede).
Fileleed, podobnie jak samo leed, jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym het. Mamy więc het fileleed. Wymowę słowa fileleed usłyszymy między innymi TUTAJ.
Przyczyną fileleed jest oczywiście file, czyli korek. Inne określenie tego nieprzyjemnego zjawiska to verkeeropstopping (verkeer to ruch drogowy, opstopping to zator, zatrzymanie). Verkeersstremming to zaś spowolnienie lub zatrzymanie ruchu drogowego, utrudnienia w ruchu.
Stać w korku to „in de file staan”, utknąć w korku to „vaststaan in een file”, spowodować korek to „een file veroorzaken”, a ominąć korek to „een file ontwijken”.
Korek może być długi (een lange file) i poważny (ernstige file). Jest częstym zjawiskiem w godzinach szczytu (spitsuur), a jego przyczyną może też być zła pogoda (slecht weer).
W niderlandzkim zdarza się również, że słowo file jest użyte w jego angielskim znaczeniu, tzw. plik komputerowy. Wymawia się wtedy to je tak, jak w języku angielskim.
8.07.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)