Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Park Tenbosch obiektem dziedzictwa kulturowego Brukseli!
Belgia: Do zoo w Antwerpii powrócą karłowate hipopotamy!
Belgia: Proximus zwalnia dyrektora naczelnego
Belgia: Rząd likwiduje podatek dla sektora żeglugowego
Belgia: Coraz więcej strajków w więzieniach!
Belgia: Supermarkety Colruyt i Delhaize wycofują dwie marki
Belgia: Nowe auto? Już tak często „elektryk”
Belgia: Czy w szkołach dyskryminują? Oto liczby
Słowo dnia: Ter ontspanning
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (niedziela 3 sierpnia 2025, www.PRACA.BE)

Słowa dnia: Citroen, sinaasappel

Słowa dnia: Citroen, sinaasappel fot. Shutterstock, Inc.

Owoce cytrusowe cieszą się dużą popularnością. Do najbardziej znanych należą m.in. cytryna (po niderlandzku citroen) i pomarańcza (sinaasappel).

Owoc to języku niderlandzkim (używanym również we Flandrii, czyli północnej części Belgii) fruit lub vrucht. Mówiąc fruit mamy na myśli przede wszystkim owoce jadalne, a słowo vrucht ma nieco szersze znaczenie i dotyczy wszystkich owoców różnych roślin.

Owoce cytrusowe to citrusvruchten. Jednym z najbardziej znanych cytrusów jest oczywiście cytryna (citroen). Jest kwaśna (zuur) i można z niej zrobić np. kwasek cytrynowy (citroenzuur), sok cytrynowy (citroensap) czy cytrynówkę (citroenjenever). Skórka cytrynowa to citroenschil.

Podobnie jak w języku polskim, w języku niderlandzkim istnieje powiedzenie „wycisnąć kogoś jak cytrynę” (iemand als een citroen uitknijpen). Wycisnąć to po niderlandzku również uitpersen (wycisnąć cytrynę to een citroen uitpersen).

Bardzo znanym owocem cytrusowym jest pomarańcza (sinaasappel). We Flandrii na określenie pomarańczy używa się też słowa appelsien. Drzewko pomarańczowe to sinaasappelboom, a gorzka pomarańcza to bittere sinaasappel.

Sok pomarańczowy to jeden z najpopularniejszych soków owocowych. Po niderlandzku to sinaasappelsap. W Holandii używa się też zapożyczonego z francuskiego określenia jus d’orange (lub po prostu jus, justje). We Flandrii niektórzy powiedzą appelsiensap.

Ogólne określenie dla soku owocowego w języku niderlandzkim to fruitsap, vruchtensap (ewentualnie sap lub sapje). We Flandrii popularniejsze jest określenie fruitsap, a w Holandii vruchtensap.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

31.03.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Last modified onwtorek, 30 marzec 2021 15:11

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież