Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Unia gra twardo. Podatek od aut spalinowych raczej jest nieunikniony
Belgia: Żyli razem 50 lat. Zabił ją młotkiem i poszedł spać
Polska: Przed nami majówka i wielkie grillowanie. Zrobimy majówkowe zakupy w niedzielę?
Belgia: Trzy osoby ranne w masowej bójce w Geel
Polska: W sanatoriach nie ma nic za darmo. Chcesz spać w czystej pościeli, zapłać
Belgia, Burcht: Mężczyzna zadźgany nożem, partnerka aresztowana
Dzik po raz pierwszy zauważony w brukselskim Parc de Woluwe
Niemieccy turyści aresztowani w Austrii po odwiedzeniu miejsca urodzenia Hitlera
Polska: Alkohol na stacjach benzynowych. Zakazać sprzedaży czy nie zakazywać? [SONDAŻ]
Belgia: Kierowca twierdził, że... jego organizm sam wytwarza alkohol. Miał rację!

Słowa dnia: Arbeidsarts (arbeidsgeneesheer), le médecin du travail

Słowa dnia: Arbeidsarts (arbeidsgeneesheer), le médecin du travail fot. Shutterstock, Inc.

Lekarz to po niderlandzku arts, a po francusku médecin. Lekarz medycyny pracy to w języku niderlandzkim arbeidsarts, a w języku francuskim le médecin du travail.

O lekarzu w języku niderlandzkim, używanym przez dużą część mieszkańców Belgii, można też powiedzieć dokter, medicus czy geneesheer. Zdecydowanie najczęściej używa się słowa arts, ewentualnie dokter. Kobiece odpowiedniki to dokteres, medica.

Kluczową rolę w belgijskim systemie opieki zdrowotnej odgrywa lekarz pierwszego kontaktu. Więcej na ten temat:

Słowo dnia: Huisarts

Arbeidsarts to z kolei lekarz medycyny pracy (dosłownie „lekarz od pracy”, bo „arbeid” to „praca”). To lekarz zajmujący się zdrowiem (fizycznym i psychicznym) oraz bezpieczeństwem osób zatrudnionych w danym zakładzie pracy.

Arbeidsarts w niderlandzkojęzycznej części Belgii nazywany jest też bedrijfsarts, arbeidsgeneesheer czy geneesheer-specialist in de arbeidsgeneeskunde. W języku francuskim (używanym m.in. na południu Belgii i przez dużą część mieszkańców Brukseli) stosuje się określenie le médecin du travail.

Medycyna pracy to w języku niderlandzkim arbeidsgeneeskunde, a w języku francuskim – la médecine du travail.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

03.07.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Last modified onśroda, 30 czerwiec 2021 10:25

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież