Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Królowa Belgii wzywa do globalnej polityki żywnościowej
Polska: Za chwilę do tych specjalistów pójdziemy już bez skierowania
Belgia: Autonomiczne autobusy już w Leuven!
Polska: Biedronka zmienia system parkowania. Znikną biletomaty
Temat dnia: Belgia zalegalizuje... gaz pieprzowy?!
Polska: Mobilizacja. Te osoby mogą być powołane w pierwszej kolejności
Słowo dnia: Ziekteverlof
Belgia: Powolny jak... belgijski student?
Belgia: W Belgii prognozowana długość życia dłuższa niż w Polsce…
Polska: To zrobi Polak, kiedy butelkomat zwróci mu butelkę. Sondaż

Słowo dnia: Ziekteverlof

Słowo dnia: Ziekteverlof Fot. Shutterstock, Inc.

Ziekte oznacza w języku niderlandzkim chorobę, a verlof to urlop. Dosłownie ziekteverlof to zatem „urlop z powodu choroby”.

W języku polskim powiemy jednak raczej: zwolnienie lekarskie, „chorobowe”, L4. Być chorym to ziek zijn. Słowo verlof jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego, a więc łączy się z rodzajnikiem określonym het. Mamy więc het verlof oraz het ziekteverlof.

Wymowę słowa ziekteverlof znajdziemy choćby TUTAJ.

Ziekteverlof można opisać jako „afwezigheid wegens ziekte”. Słowo afwezigheid oznacza nieobecność, wegens - z powodu, a ziekte to, jak już wspomniano, choroba. Ziekteverlof to więc nieobecność (np. w pracy) spowodowana chorobą.

Złożyć wniosek o zwolnienie lekarskie to „ziekteverlof aanvragen”, dostać zwolnienie lekarskie to „ziekteverlof krijgen”, a być na zwolnieniu lekarskim to „met ziekteverlof zijn”. Zdanie „Sławek is weer met ziekteverlof” oznacza więc, że „Sławek jest znowu na zwolnieniu lekarskim”.

Krótkie zwolnienie lekarskie (np. z powodu przeziębienia) to kort ziekteverlof, zaś wyrażenie langdurig ziekteverlof oznacza długotrwałe zwolnienie lekarskie, wynikające z poważnej choroby. Taka poważna choroba może prowadzić do arbeidsongeschiktheid, czyli niezdolności do pracy.

Samo słowo verlof oznacza po prostu urlop, np. vakantieverlof to urlop wypoczynkowy (podobnie jak vakantiedagen). Może też oznaczać zwolnienie, pozwolenie (na nieobecność). Na przykład ouderschapsverlof to urlop rodzicielski, studieverlof to urlop naukowy, a bezpłatny urlop to onbetaald verlof.

Więcej słów dnia


11.09.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 11 wrzesień 2025 15:17

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież