Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Stres odbiera Polakom młodość. Jak temu przeciwdziałać?
Belgijski przemysł odczuwa skutki amerykańskich ceł
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (niedziela, 21 września 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Uniwersytet uruchamia ChatGPT dla studentów!
Polska: Przyjdzie klient z butelkami, a maszyna nie odda mu kaucji. Tego obawiają się sklepy
Belgia: W tym regionie nieruchomości coraz droższe!
Polska: Niepewność w świecie cyfrowym. Młodzi Polacy winią szkołę
Obraz flamandzkiego mistrza sprzedany. Cena zaskoczeniem
Polacy odkładają coraz więcej. Powoli gonimy średnią unijną
Mistrzostwa Świata Motorniczych. Belgowie na 8. miejscu, Polacy – na 2!

Słowo dnia: Verkocht!

Słowo dnia: Verkocht! Fot. Shutterstock, Inc.

Jeśli coś zostało sprzedane, to w języku niderlandzkim jest „verkocht”. Czasownik sprzedawać to verkopen.

Słowo verkocht to imiesłów czasu przeszłego czasownika verkopen. Jeśli ktoś mówi, że „de auto is al verkocht”, to informuje, że „samochód został już sprzedany”.

Na słowo „verkocht” można się natknąć np. na tablicach i ogłoszeniach związanych ze sprzedażą domu. Jeśli naniesiono na nie słowo „verkocht!”, to wiadomo już, że nieruchomość sprzedano, a ogłoszenie nie jest aktualne.

Czasownik kopen oznacza w niderlandzkim kupować, a imiesłowem czasu przeszłego jest w tym przypadku gekocht. „Jan heeft een nieuwe fiets gekocht” oznacza więc, że „Jan kupił nowy rower”. Z kolei zdanie „Jan heeft zijn oude fiets verkocht” przetłumaczymy jako „Jan sprzedał swój stary rower”.

Słowo verkocht (lub verkochte) może też być użyte jako przymiotnik. Wyrażenie „een verkocht boek” przetłumaczymy więc jako „sprzedaną książkę”.

Wymowę słowa verkocht usłyszymy między innymi TUTAJ.

W języku niderlandzkim mamy też słowo uitverkocht, oznaczające wyprzedane. Zdanie „de concertkaarten zijn al uitverkocht” oznacza więc, że „bilety na koncert są już wyprzedane”. Jeśli w kasie usłyszymy „sorry, uitverkocht!”, to kasjer chce nam powiedzieć „przepraszam, wyprzedane!”.

Więcej słów dnia


22.05.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 22 maj 2025 13:19

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież