Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Wypadki w martwym polu. 10% ofiar ciężko rannych lub śmiertelnych
Niemcy: Małe browary walczą o przetrwanie
Emisje CO2 w europejskim lotnictwie osiągnęły poziom sprzed pandemii
Słowo dnia: Grondwet
Narodowe Święto 3 Maja. Tak obchodzono je przed laty [ZDJĘCIA]
Świętujemy: Rocznicę uchwalenia Konstytucji 3 Maja
Sport, tenis: Gauff nie dała szans: Świątek rozbita w półfinale Madrytu
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (sobota 3 maja 2025, www.PRACA.BE)
Dzień Polonii tzn Polaków za Granicą (2 maja)
Belgia: Eksport piwa poza UE? Belgia w czołówce!

Słowo dnia: Ingrediëntenlijst

Słowo dnia: Ingrediëntenlijst Fot. Shutterstock, Inc.

Wiele przepisów kulinarnych zaczyna się właśnie od tego. Ingrediëntenlijst to w języku niderlandzkim lista składników (np. potrawy).

Jeden składnik (np. jakiejś potrawy) to w języku niderlandzkim ingrediënt. Liczba mnoga to ingrediënten, czyli składniki. Samo słowo lijst oznacza listę. Jak łatwo zatem wywnioskować, ingrediëntenlijst musi oznaczać listę składników. Główny składnik, np. jakiejś potrawy, to het hoofdingrediënt.

Wymawiając te słowa, trzeba pamiętać, że mamy tutaj „ë”, czyli „e” z dierezą (poziomym dwukropkiem). Oznacza to, że głoskę „e” należy wymówić osobno.

Normalnie połączenie „ie” wymawia się w niderlandzkim jak polskie „i”. Na przykład imię Piet wymawiamy jak polskie „pit”, a nie „piet”. Gdyby jednak „e” byłoby tu z podwójnym dwukropkiem, to wypowiedzielibyśmy to słowo w polskim jak „piet”.

Podobnie jest ze słowem ingrediënt. Kropki nad „e” to przypomnienie, że w tym wyrazie „i” oraz „e” są osobnymi głoskami i nie tworzą jednej zbitki „ie”. Także w wyrazie ingrediëntenlijst wymawiamy je osobno.

Aby wiedzieć, jak wypowiedzieć te słowa, najlepiej po prostu posłuchać. Wymowę słowa ingrediëntenlijst mamy TUTAJ, a słowa ingrediënten TUTAJ.

Ingrediënt jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego, a to oznacza, że łączy się z rodzajnikiem określonym het. Mówiąc więc o konkretnym składniku, powiemy het ingrediënt. Z kolei słowo lijst łączy się z rodzajnikiem określonym de, a zatem mamy de ingrediëntenlijst.

Więcej słów dnia


27.01.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onponiedziałek, 27 styczeń 2025 13:22

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież