Belgijski kodeks cywilny zostanie zaktualizowany - odtąd jego język będzie neutralny płciowo
- Written by Redakcja
- Published in Belgia
- Add new comment
Belgijski kodeks cywilny, który sięga czasów Napoleona, zostanie poddany modernizacji. Celem tych działań jest zmiana języka na bardziej neutralny płciowo.
W belgijskim kodeksie cywilnym pojawiają się takie sformułowania jak np. „ojciec rodziny”, „dobry ojciec rodziny” (które opisują konkretną sytuację prawną). Teraz kodeks zostanie zaktualizowany, a jego język zastąpiony sformułowaniami bardziej neutralnymi płciowo.
Wspomniane sformułowanie pochodzi z łaciny, gdzie „pater familias” oznaczał głowę rodziny w starożytnym Rzymie (gdzie funkcję tę mógł pełnić jedynie męski obywatel rzymski). Podobny język usunięto już z francuskiego ustawodawstwa, na którym w dużej mierze opiera się prawo belgijskie.
Zmiana ta jest częścią wysiłków zmierzających do pozbawienia belgijskiego prawa patriarchalnego charakteru. Inna, podobna zmiana miała miejsce w 2014 roku, kiedy uznano, że nowo narodzone dziecko nie będzie otrzymywało automatycznie nazwiska ojca.
10.04.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(kk)
Latest from Redakcja
- Polska: Połowie młodych Polaków jest obojętne, czy żyją w demokracji
- Polska: Popełniasz ten błąd? Kolejne miasto zakazuje tak wyrzucać śmieci
- Polska: Nie zdziw się, jak już nikt nie będzie szukał sprzątaczki i niani. Takie mamy przepisy
- Polska: Żeby dostać świadczenie ZUS, swoje trzeba odstać. Znamy powód
- Polska: Alkohol, cukier, papierosy. Czeka nas drastyczna podwyżka cen