Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Drony wlatują, jak i kiedy chcą. Jesteśmy bezradni?
Słowo dnia: Blij
Belgia: Pociągi opóźnione z powodu... koni na torach
Belgia, Bruksela: Jedna osoba ranna w wybuchu gazu
Polska: Czternastka do przemyślenia. Kto w przyszłości będzie na to płacił?
Belgia: Zatrzymano agresora, który groził robotnikom atrapą broni
Polska: Są pieniądze do wzięcia. Na chętnych czekają miliony złotych
Belgia: Miały 3 i 4 lata... Dzieci zginęły w tragicznym wypadku
Belgia: Pierwsze wirtualne zoo w Brukseli!
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (wtorek, 9 września 2025, www.PRACA.BE)
Redakcja

Redakcja

Website URL:

Belgia: Tragedia w Herent. Nie żyje 32-letni robotnik

Awaria techniczna spowodowała śmierć 32-letniego robotnika w gminie Herent w Brabancji Flamandzkiej.

Mężczyzna został zabity podczas ładowania kontenera do ciężarówki. Sprawy potoczyły się tragicznie, a usterka techniczna spowodowała, że został on uwięziony pomiędzy kontenerem a przyczepą ciężarówki.

Do wypadku doszło około godziny 15:45 w niedzielę (13 listopada), na prywatnej posesji przy Vlietweg w Herent. Kiedy zdarzył się wypadek, robotnik przeprowadzał kontrole techniczną mechanizmu podnoszącego, używanego do wciągania kontenerów na przyczepę ciężarówki.

Wykonywał kontrole po tym, gdy kontener utknął w połowie procesu podnoszenia. Mężczyzna znalazł się pomiędzy kontenerem a ciężarówką i zmarł na miejscu zdarzenia.

14.11.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(kk)



  • Published in Belgia
  • 0

Polska: PiS próbuje przykryć słowa Kaczyńskiego o Polkach, które „dają w szyję”. Zdaniem Polaków – obraził kobiety

Słowa Jarosława Kaczyńskiego o Polkach, że nie mają dzieci, bo „dają w szyję”, żyją swoim życiem. PiS próbuje je teraz czymś przykryć i zapowiada zaostrzenie przepisów antyalkoholowych.

Przypomnijmy. Z jednym ze swoich objazdowych występów prezes PiS dotarł m.in. do Ełku (Warmia i Mazury).

W trakcie wystąpienia zdiagnozował  przyczynę niskiego poziom dzietności w Polsce. Winą za ten stan rzeczy obarczył kobiety, które – jak powiedział – do 25 roku życia piją alkohol.

– Jeżeli taki stan się utrzyma, że do 25. roku życia dziewczęta, młode kobiety piją tyle samo, co ich rówieśnicy, to dzieci nie będzie. Bo pamiętajcie, mężczyzna, żeby popaść w alkoholizm, to musi pić nadmiernie przez 20 lat, przeciętnie, jeden krócej, drugi dłużej, bo to zależy od cech osobniczych. A kobieta tylko dwa – uzasadnił.

Alkoholizm Polaków leży PiS na sercu?

Ta dyletancka „diagnoza” oburzyła wiele różnych środowisk i spowodowała ich ostrą reakcję. Również sam PiS zdał sobie sprawę z pułapki, w jaką wpędził partię jej szef. Zaczęło się gorączkowe szukanie sposoby na przykrycie tego oburzającego wystąpienia Kaczyńskiego. I…

W najbliższych tygodniach do Sejmu ma wpłynąć projekt ustawy, która – w założeniu – ma doprowadzić do zmniejszenia alkoholizmu w Polsce. Prace nad nią zapowiedział w Polskim Radiu sekretarz generalny PiS-u Krzysztof Sobolewski. Wstępne decyzje miały już zapaść.

Jak podkreślił Sobolewski, działania te świadczą o tym, że PiS nie bagatelizuje poważnego problemu społecznego, jakim jest alkoholizm. Dodał, że rozwiązania, które zostaną przygotowane, będą stanowić skuteczne narzędzie do zmniejszenia tego problemu.

Kłopot w tym, że już toczą się prace sejmowe nad znowelizowaniem starej Ustawy o wychowaniu w trzeźwości i przeciwdziałaniu alkoholizmowi. Jej projekt jest już w Sejmie. Proponowane zapisy idą jednak w przeciwnym kierunku, niż zapowiadane przez Sobolewskiego.

Co PiS chce zmienić w ustawie?

Oto jeden z przykładów. Teraz pasażer może wypić piwo lub napój alkoholowy o zawartości do 4,5 proc. w wagonie restauracyjnym pociągu. Nie może zrobić tego w lokalach gastronomicznych w budynkach dworcowych, gdzie obowiązuje całkowity zakaz sprzedaży alkoholu.

Projekt nowelizacji ustawy ma dopuścić sprzedaż lekkiego alkoholu także w barach na dworcach – i kolejowych, i autobusowych.

„Projektowana zmiana jest likwidacją prawnego reliktu, zmniejszy ograniczenie wolności działalności gospodarczej, zwiększy natomiast atrakcyjność, a tym samym zainteresowanie prowadzeniem działalności gospodarczej w budynkach dworców, przez co przyczyni się również do większych wpływów z tytułu podatków dochodowych” – czytamy w uzasadnieniu projektu, cytowanym przez Wp.pl.

Autorzy tego projektu nie wykluczają, że przepisy dotyczące alkoholu na dworcach w przyszłości jeszcze bardziej zostaną zliberalizowane. Mowa o zniesieniu zakazu sprzedaży i picia w lokalach na dworcach wszystkich rodzajów alkoholu.

Jak zatem PiS pogodzi to z zapowiadanym zaostrzaniem przepisów o przeciwdziałaniu alkoholizmowi? Zapewne pracują już nad tym najtęższe umysły partyjnych specjalistów od marketingu społecznego.

Kaczyński obraził kobiety

Tymczasem pracownia sondażowa SW Research na zlecenie „Rzeczpospolitej” zapytała Polaków, „Czy Pani/Pana zdaniem Jarosław Kaczyński, mówiąc o kobietach, które nie zachodzą w ciążę, ponieważ nadużywają alkoholu, obraził kobiety?”.

Zdecydowana większość, bo aż 72 proc. respondentów, odpowiedziało TAK. Przeciwnego zdania było zaledwie 12 proc. ankietowanych. 5,8 proc. badanych nie miało zdania w tej sprawie. 10,2 proc. Polaków nie słyszało wypowiedzi Kaczyńskiego.

14.11.2022 Niedziela.BE // źródło: News4Media // fot. iStock

(sl)

 

  • Published in Polska
  • 0

Przydatne skróty: idd

Niderlandzki skrót idd to skrót słowa inderdaad. Co to oznacza w języku polskim?

To dosyć popularne słowo, używane wtedy, gdy chcemy coś potwierdzić, przyznać komuś rację, zgodzić się z czymś. Inderdaad oznacza w języku niderlandzkim rzeczywiście, istotnie, w rzeczy samej, faktycznie, naprawdę. Ma więc podobne znaczenie do angielskiego, trochę podobnego także w brzmieniu i zapisie, indeed.

Zdanie „Het was inderdaad moeilijk” oznacza więc „To rzeczywiście było trudne”, „Zij heeft het inderdaad gezegd” to po polsku „Ona rzeczywiście to powiedziała”, a „Het is inderdaad een mooie stad” oznacza „To faktycznie ładne miasto”.

Słowa tego możemy również użyć na potwierdzenie czegoś, co powiedział ktoś inny. „Heb jij het echt gedaan?” („Czy ty to naprawdę zrobiłeś?”), zapyta ktoś, a odpowiedź „Inderdaad” będzie potwierdzeniem: tak, rzeczywiście (to zrobiłem).

Skrót idd zapisujemy małymi literami, bez kropki. Nie ma on do końca oficjalnego charakteru i w niektórych słownikach go nie znajdziemy. Obecnie jest on jednak bardzo popularny np. w komunikacji internetowej, w różnorakich czatach i komunikatorach, gdzie zamiast niderlandzkiego „ja” (tak) wielu ludzi używa chętnie właśnie „idd” (rzeczywiście, faktycznie).

Więcej przydatnych skrótów: TUTAJ.

14.11.2022 Niedziela.BE
 
(łk)

Słowo dnia: Succes! Het beste!

Słowo to możemy usłyszeć na przykład przed egzaminem, rozmową o pracę czy przed decydującym meczem. Succes, czyli powodzenia!

Samo słowo succes oznacza powodzenie, osiągnięcie czy, jak łatwo przewidzieć, sukces. Jeśli ktoś mówi nam succes przed jakimś ważnym wydarzeniem, to życzy nam właśnie powodzenia.

Succes met je examen oznacza więc powodzenia na egzaminie,  succes met je nieuwe baan/job - powodzenia w nowej pracy, a succes met je wedstrijd - udanego meczu.

Coś może się zakończyć met succes, czyli pomyślnie, a coś innego zonder succes, czyli bez powodzenia. Czasem coś dzieje się jednak met wisselend succes, czyli ze zmiennym szczęściem.

Słowo succes jest rodzaju nijakiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym het (mamy więc het succes). Przypomina angielskie success, ale należy pamiętać, że w angielskim kończy się podwójnym s, a w niderlandzkim pojedynczym.

Życząc komuś powodzenia, możemy też powiedzieć „Het beste!”, czyli dosłownie „Najlepszego!”, „Wszystkiego najlepszego!”. Tego wyrażenia możemy też użyć na przykład życząc choremu powrotu do zdrowia.

Więcej słów dnia: TUTAJ.

14.11.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
 
(łk)

Subscribe to this RSS feed