Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowa dnia: Ten einde lopen

Słowa dnia: Ten einde lopen Fot. Shutterstock, Inc.

Einde to w języku niderlandzkim koniec, a czasownik lopen oznacza iść, biec. Jeśli zatem coś „loopt ten einde”, to „dobiega końca”.

Zdanie „het feest loopt ten einde” oznacza zatem, że „impreza dobiega końca”. Z kolei zdanie w czasie przeszłym „de vergadering liep ten einde” przetłumaczymy jako „zebranie dobiegło końca”.

Wyrażenie „ten einde lopen” można też przetłumaczyć jako „zbliżać się ku końcowi”. Rok zbliża się ku końcowi w języku niderlandzkim to zatem „het jaar loopt ten einde”.

Wymowę wyrażenia „ten einde lopen” usłyszymy między innymi TUTAJ.

Samo słowo einde jest w niderlandzkim rodzaju nijakiego, a zatem wiąże się z rodzajnikiem określonym het. Mamy więc het einde.

Koniec tygodnia to het einde van de week, a koniec miesiąca to het einde van de maand. Koniec nie dotyczy tylko czasu. Het einde van de film to na przykład koniec filmu, a het einde van de weg to koniec drogi.

Jeśli coś jest „na końcu czegoś”, to jest „aan het einde van iets”, a coś zakończyć, położyć czemuś kres to „een einde maken aan iets”. Początek to w języku niderlandzkim het begin.

W języku niderlandzkim funkcjonuje powiedzenie „einde goed, al goed”. Dosłownie oznacza ono „koniec dobry, wszystko dobre”. To więc odpowiednik polskiego „wszystko dobre, co się dobrze kończy”.

Więcej słów dnia 


15.10.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onśroda, 15 październik 2025 16:30
Niedziela.BE