Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgijski przemysł odczuwa skutki amerykańskich ceł
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (niedziela, 21 września 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Uniwersytet uruchamia ChatGPT dla studentów!
Polska: Przyjdzie klient z butelkami, a maszyna nie odda mu kaucji. Tego obawiają się sklepy
Belgia: W tym regionie nieruchomości coraz droższe!
Polska: Niepewność w świecie cyfrowym. Młodzi Polacy winią szkołę
Obraz flamandzkiego mistrza sprzedany. Cena zaskoczeniem
Polacy odkładają coraz więcej. Powoli gonimy średnią unijną
Mistrzostwa Świata Motorniczych. Belgowie na 8. miejscu, Polacy – na 2!
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (sobota, 20 września 2025, www.PRACA.BE)

Słowo dnia: Zonnecrème

Słowo dnia: Zonnecrème Fot. Shutterstock, Inc.

Latem oparzenia słoneczne są częstym i poważnym problemem. Dzięki temu środkowi możemy jednak ich uniknąć. Zonnecrème to krem przeciwsłoneczny.

W standardowej odmianie języka niderlandzkiego, używanej np. w Holandii, krem do opalania lub krem przeciwsłoneczny określa się też słowem zonnebrandcrème. We Flandrii, a więc w północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii, często usłyszymy jednak skróconą wersję tego słowa, czyli właśnie zonnecrème.

Środek chroniący przed oparzeniem słonecznym można również określić słowem zonnebrandmiddel (samo słowo middel to właśnie środek). Może on być w formie wspomnianego już kremu (crème), maści (zalf), smarowidła (smeersel), sprayu (spuitbus) czy pianki (foam).

Samo słowo zon to w niderlandzkim słońce, a brand to pożar. Słowo zonnebrand może oznaczać zarówno oparzenie słoneczne, jak i właśnie krem przeciwsłoneczny. Wszystko jednak zależy od kontekstu.

Zdanie „hij heeft een ernstige zonnebrand op zijn gezicht” przetłumaczymy jako „on ma poważne oparzenie słoneczne na twarzy”, a zdanie „mijn zonnebrand is weer op” jako „mój krem przeciwsłoneczny znów się skończył”.

Słowo zonnecrème łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de zonnecrème. Podobnie jest w przypadku słowa zonnebrand (powiemy zatem de zonnebrand). Wymowę słowa zonnecrème znajdziemy TUTAJ, a słowa zonnebrand TUTAJ.

Więcej słów dnia


4.06.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onśroda, 04 czerwiec 2025 14:22

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież