Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Świetny tydzień! Bankructw najmniej od roku
Belgia: Dostęp do opieki medycznej - Belgia wsród liderów
Belgia: Tylu „nowych Belgów” to Polacy
Słowo dnia: Ontbijten
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (niedziela, 24 sierpnia 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Drzewa przedwcześnie tracą liście. Powodem susza
Coraz więcej pielęgniarek w Belgii pracuje na własny rachunek
Belgia: Revolut wprowadza codzienne oprocentowanie oszczędności
Belgia, praca: Kobiety w IT? Wciąż mało
Belgia: Marka rowerów elektrycznych Cowboy jeszcze nie bankrutuje?
Redakcja

Redakcja

Website URL:

UE: Obowiązkowe maseczki na pokładach samolotów również dla dzieci od 6 roku życia

Unijni ministrowie transportu osiągnęli porozumienie w sprawie zasad dotyczących podróżowania samolotami na terytorium Europy w czasie epidemii koronawirusa.

Jednym z najważniejszych ustaleń jest wprowadzenie obowiązkowych maseczek ochronnych także dla dzieci od 6 roku życia. O decyzji tej poinformował w miniony czwartek niemiecki minister, Andreas Scheuer.

Wszystkie decyzje zapadły podczas wideokonferencji. Poza rozszerzeniem obowiązku noszenia maseczek na młodsze dzieci, zdecydowano również, że konieczne są częstsze dezynfekcje samolotów oraz bardziej surowe egzekwowanie zasady 1,5-metrowego dystansu.

W ostatnim czasie w internecie codziennie pojawiały się zdjęcia zatłoczonych lotnisk, na których zupełnie ignorowano bezpieczną odległość. Poza tym pasażerowie skarżyli się, że na pokładach samolotów nie jest przestrzegana zasada 1,5-metrowego dystansu.

 

24.07.2020 Niedziela.BE

(kk)

 

W centrum dla uchodźców w Lint wykryto koronawirusa

Centrum dla uchodźców w Lint (prowincja Antwerpia) zostało zamknięte, po tym jak u kilku mieszkańców wykryto COVID-19.

W ostatnich dniach w całej prowincji, a także w Lint, odnotowano znaczny wzrost liczby zakażeń koronawiusem. Dotyczy to również tamtejszego ośrodka dla uchodźców. Organizacja Czerwony Krzyż, w porozumieniu z burmistrzem, podjęła decyzję o objęciu mieszkańców centrum kwarantanną. Nie zdradzono, u ilu osób zdiagnozowano COVID-19, ale Nena Testelmans z Czerwonego Krzyża zapewniała, że „nie można mówić o nowym ognisku epidemii, bo liczba zakażonych osób jest bardzo ograniczona”.

Rozpoczęto śledztwo, którego celem jest ustalenie z kim kontaktowali się zakażeni mieszkańcy ośrodka – zarówno na obszarze centrum, jak i poza nim. „Osoby, które utrzymywały bliskie kontakty z nosicielami koronawirusa zostały już umieszczone w odizolowanych pokojach, gdzie oczekują na wyniki testów” - dodała Testelmans.

Póki co, nie zaobserwowano objawów COVID-19 wśród personelu. W ośrodku w Lint mieszka 130 osób.

 

24.07.2020 Niedziela.BE

(kk)

 

Przydatne skróty: A.U.B. i S.V.P.

„Proszę” to w języku francuskim „s'il vous plaît”, a w języku niderlandzkim (także w jego flamandzkiej odmianie używanej w północnej Belgii) „alstublieft”. W obu przypadkach możemy też zastosować odpowiednie skróty.

W przypadku „s'il vous plaît” użyjemy skrótu „s.v.p”, „svp”, „S.V.P” lub „SVP”. W przypadku „alstublieft” będzie to „a.u.b.” „aub”, „A.U.B.” czy „AUB”. Jak widać, możliwości jest sporo.

Określenie „s'il vous plaît” i odpowiadające mu skróty zyskało na tyle wielką popularność również poza obszarami francuskojęzycznymi, że wniknęło też do języka niderlandzkiego i jego flamandzkiej odmiany, używanej w północnej Belgii.

A zatem również w Holandii i Flandrii możemy się natknąć – na przykład na różnorakich tablicach informacyjnych, w ogłoszeniach, mailach czy w mediach – na skróty „s.v.p”, „svp”, „S.V.P” lub „SVP, oznaczające „proszę”.

Co ciekawe, „s.v.p.” o wiele częściej zobaczymy w Holandii niż we Flandrii, choć to przecież we flamandzkim znajdziemy więcej zapożyczeń z francuskiego (co jest logiczne, gdyż Flandria leży w częściowo francuskojęzycznej Belgii). Jeśli chodzi o „s.v.p” to Flamandowie są jednak sceptyczni i preferują „a.u.b.” – opisywał portal vice.com.

W języku niderlandzkim i jego flamandzkiej odmianie oprócz „alstublieft” istnieje też wariant „alsjeblieft” (w miejscu „tu” weszło „je”). „Alstublieft” to bardziej oficjalna, grzecznościowa forma („U” w niderlandzkim to „Pan, Pani”).

Jeśli jesteśmy z kimś „na ty”, to raczej użyjemy nieoficjalnej formy „alsjeblieft” („je” to w niderlandzkim „ty”). Różnica pomiędzy tymi formami czasem jest już ignorowana i niektórzy używają „alsjeblieft” i „alstublieft” wymiennie.

Więcej przydatnych skrótów: TUTAJ.

24.07.2020 Niedziela.BE
(łk)

 

Trzy meczety w Mechelen zamknięte, po tym jak u członków wspólnoty zdiagnozowano koronawirusa

Wszystkie trzy meczety w mieście Mechelen zostały zamknięte po tym, jak kilku członków wspólnoty zakaziło się koronawirusem.

W ciągu najbliższych dwóch tygodni sytuacja ponownego otwarcia świątyń zostanie przedyskutowana z radą miasta. Obecnie zamknięto wszystkie trzy meczety: Meczet Mechelen, Al Buraq oraz Al Ikhlaas. Ich przywódcy zdecydowali, że w związku z rosnącą liczbą zachorowań na COVID-19, tymczasowe zamknięcie świątyni jest najlepszym rozwiązaniem.

„Nie jesteśmy pewni, czy osoby, które są zakażone, odwiedziły w ostatnim czasie meczety, ale wiemy, że generalnie są to wierni, którzy często są widywani w świątyniach. Aby ograniczyć liczbę zachorowań, podjęliśmy wspólną decyzję o zamknięciu meczetów na najbliższe dwa tygodnie. Przez ten czas, każdy z wiernych powinien modlić się w domu” - przekazał członek rady miasta, Raffi Hamid.

Wspomniane meczety to pierwsze w Belgii świątynie, które ponownie zostały zamknięte po niedawnym otwarciu. Jeśli sytuacja się ustabilizuje, możliwe, że meczety zostaną ponownie otwarte.

 

24.07.2020 Niedziela.BE

(kk)

 

Subscribe to this RSS feed