Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Dopłaty do mieszkań? Niekoniecznie. Polacy czekają na inną pomoc. Sprawdź – jaką
Belgia: W ten weekend Hangar Festival powita 10 tys. gości!
Polska: Łowy na grubą zwierzynę pachną grubymi pieniędzmi. Zostawiają je zagraniczni myśliwi
Belgia, Bruksela: Kolejne przypadki agresji wobec pracowników zbierających śmieci
Polska: Pożyczamy coraz więcej. Bo po te pieniądze nie musimy iść do banku
Belgia: Kodeks Dobrostanu Zwierząt na razie nie zostanie przyjęty w Brukseli
Polska: Zamiast iść do szpitala, żeby zanieść rzeczy bliskiemu, wyślesz je przesyłką. Do paczkomatu
Belgia: Rząd Belgii otworzy więzienie w... Kosowie?
Belgia: Kibic Anderlechtu zmarł podczas meczu z Cercle Brugge
Niemcy: Policja zastrzeliła mężczyznę wymachującego maczetą na uniwersytecie

Słowo dnia: Weg

Słowo dnia: Weg Fot. Shutterstock, Inc.

Słowo weg, oznaczające drogę, występuje w języku niderlandzkim (używanym w północnej części Belgii) w wielu wyrażeniach i złożeniach. 

Weg to przede wszystkim droga. Openbare weg to droga publiczna, snelweg (autosnelweg) to autostrada, hoofdweg to główna droga, a eigen weg to droga prywatna, własna. 

Weg to nie tylko droga, po której można jeździć i chodzić. Słowo to ma również bardziej metaforyczne znaczenie. Można na przykład stanąć komuś na drodze (iemand in de weg staan), wejść komuś w drogę (iemand in de weg lopen), a onderweg zijn oznacza być w drodze.
Słowo to ma jeszcze inne znaczenie. Weg (przeważnie z wykrzyknikiem) oznacza precz. Jeśli ktoś krzyczy „ga weg!”, to chce, żebyśmy sobie poszli, a „weg ermee!” oznacza „precz z tym!”.

Słowo weg jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego i w niektórych kontekstach gramatycznych trzeba je poprzedzić rodzajnikiem określony de (czyli de weg). Liczba mnoga (drogi) to po niderlandzku wegen. Podobnie jak w Polsce, także w Holandii można powiedzieć, że wszystkie drogi prowadzą do Rzymu (alle wegen leiden naar Rome).  

W języku niderlandzkim „g” wymawia się przeważnie (choć nie zawsze) trochę jak polskie h, często „charczące”. Także w przypadku słowa weg ostatnia głoska brzmi bardziej jak polskie h, a nie g. W liczbie mnogiej (wegen) polska wymowa brzmi trochę jak „wejhen”.

Mieszkańcy południowej części Belgii (Walonii) mówią po francusku, podobnie jak większość mieszkańców Brukseli. Droga to po francusku, w zależności od kontekstu, np. chemin, route czy voie.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo TUTAJ.


09.02.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież